Гарольд едва сдержал улыбку. Наблюдать замешательство Пэрри, чего уж отпираться, ему нравилось. Мистер Морлидж, отличавшийся тягой к острословию и мнимым остроумием, сейчас не находил слов. Особенно смотрителю Этвуду было весело наблюдать за внезапно появившейся робостью Пэрри. Тот был смел и остер на язык только с терпевшей его выходки женой.
Кроули, как выяснилось, оказался человеком неплохим. По крайней мере, можно было не беспокоиться за миссис Морлидж. Этвуд подумал о том, что подобные знакомства все же бывают полезными. Не только в деле осведомительства. По нынешним временам любой, кто не приставил нож к горлу, проявлял участие и оказывал помощь, был на хорошем счету, и терять таких людей не следовало. Пусть даже бандит делал это отнюдь не безвозмездно.
Возможно, Гарольд поговорил бы со здоровяком еще, но, видя, как тот торопится, не нашел причин препятствовать. Смотритель не сомневался, что они с "другом мистера Морлиджа" увидятся снова. Одно было плохо - Этвуд не сказал Коре всего, что считал необходимым, а время было неумолимо.
- Мистер Кроули, был рад знакомству, - сказал смотритель, протягивая руку бандиту, от чего у Пэрри Морлиджа, похоже, случился полный коллапс.
Порядок дела не портит. 1837 год, 19 день месяца льда
Сообщений 21 страница 23 из 23
Поделиться212014-04-10 13:21:04
Поделиться222014-04-10 17:37:20
Как ни странно, практически детская растерянность Пэрри сумела разрядить обстановку, и теперь миссис Морлидж с трудом скрывала улыбку, вводя тем самым в ещё большее недоумение так некстати вернувшегося домой супруга, для которого рукопожатие мордоворота и смотрителя стало причиной отвисшей челюсти.
- Как... уже уходите? - всё с той же растерянностью спросил он, по инерции опускаясь на стул аккурат между Кроули и Этвудом. И хоть прямой угрозы вроде бы и не было, по всему было видно, что мистер Морлидж опасается, как бы его не оставили с бандитом наедине.
- Я знаю, что ты хотел попросить у нашего смотрителя совета и утешения, - наконец справившись с несколько неуместной в данном случае улыбкой, откликнулась Кора. Теперь, когда стало очевидно, что скандала удалось избежать, миссис Морлидж с нетерпением ожидала момента, когда удастся вволю повеселиться наедине с Гарольдом, вспоминая этот случай. - Но, увы, придётся отложить до следующего раза. Думаю, тогда смотритель Этвуд не откажет тебе в наставлении.
- Что? Ах да, конечно, конечно... - встрепенулся Пэрри, хоть и глядевший на гостей с недоверием, подозревая, что ему явно многого не договаривают, но уже успевший сообразить, что в некоторых аспектах их жизнь ничуть не изменилась, и на людях всё ещё стоит изображать из себя самого добропорядочного подопечного Этвуда. Как бы порой ни хотелось его поддеть.
Поделиться232014-04-14 21:15:13
- Приятно было познакомиться, - буркнул Кроули, вставая из-за стола.
Самое время было оставить это семейство разбираться со своими проблемами самостоятельно. У Этвуда нервы были куда как крепче, чем у мистера Морлиджа, бандит посмотрел на смотрителя не без уважения. Хорошо бы он и правда только лишь проведывал семью, а не проворачивал свои смотрительские делишки. Удачно, что тот позволил подозрительному знакомому беспрепятственно уйти, и события не приняли скверный оборот. Верзила только надеялся, что они с Этвудом и Пэрри больше не пересекутся. Жалко, что заранее подгадать с визитом нельзя.
- Всего доброго, господа, - попрощался Кроули, надевая потертый котелок. - Миссис Морлидж, мэм.
Он вышел из дома, усмехаясь. Добром это кончится или худом, но ситуация его изрядно позабавила. Если Морлиджам повезет выжить, то у них, как казалось Кроули, был шанс если не возвратить свое состояние, то по крайней мере его поправить. Кора показалась ему женщиной, не лишенной определенной хватки. И уж тем более у нее было больше ума, чем у ее муженька, и куда больше храбрости, если она решилась заключить сделку со Слекджо.
А уж Рич-то как был прав, говоря, что в лихое время деньги заколачивать проще всего.