Дануолл. Пир во время чумы

Объявление

18+
Добро пожаловать на форумную ролевую игру по миру "Dishonored"!
Каноны и неканоны;
Акционные персонажи;
Заявки от игроков.

Для того, чтобы оставить рекламу или задать вопрос администрации, используйте ник Соглядатай с паролем 1111.

Месяц леса, 1837 год. Сюжет и хронология событий.
Погода: теплая, изредка дожди. Температура: +18 +22 °С.
Игровая ситуация: Императрица Эмили I коронована в 12 день месяца жатвы. В 15 день на пожизненное заключение осужден Хайрем Берроуз. В 1 день месяца леса избран новый Верховный смотритель. Организованы лазареты, полным ходом идет восстановление Дануолла и лечение от чумы.

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Дануолл. Пир во время чумы » Хронограф » Тайна императрицы. 1826 год, 19 день месяца льда


Тайна императрицы. 1826 год, 19 день месяца льда

Сообщений 1 страница 13 из 13

1

1. Название: "Тайна императрицы".
2. Дата: 1826 год, 19 день месяца льда.
3. Место: столица Империи Островов - Дануолл.
4. Действующие лица: Джессамина Колдуин, Корво Аттано.
5. Краткое описание: Джессамина беременна, но о ее положении пока не знает никто, кроме придворного лекаря и пары слуг. В неведении остается даже самый близкий человек Императрицы, однако долго хранить такую тайну невозможно.

0

2

Во время приема делегации от монарха Тивии Императрице вдруг стало плохо. Долгое время она боролась с недомоганием, продолжая выслушивать доклад, и упорно делала вид, что у нее лишь слегка разболелась голова. Причина была проста, жизненна и уже неотвратима, она скрывалась в глубине ее чрева, еще совсем маленькая. Мысли Джессамины путались. Вместо того чтобы думать об экономических жалобах тивийцев, она судорожно размышляла о том, что совсем скоро нельзя будет скрыть тот факт, что она носит под сердцем ребенка. Живот уже начал расти, и его все труднее было спрятать под блузами и жакетами. Кроме того, придворные потихоньку стали замечать, что их правительница слишком часто стала сказываться больной. Джессамина не хотела, чтобы ее видели. Она отдалилась даже от того единственного, кто был ей всех дороже.
Незамужняя Императрица ждет ребенка. Как ни старалась, она не могла не думать о том, что скажут окружающие, и все же в тайне радовалась новому для нее состоянию. Нет, она ни о чем не жалела и даже не помышляла о том, чтобы избавиться от плода. Не только потому, что это был будущий наследник Императорского трона.
Наконец, умолк последний докладчик, и Джессамина, вежливо пообещав обдумать все предложения в самое ближайшее время, покинула зал. Как только за нею закрылись тяжелые двери, Императрица с силой сжала руку Корво Аттано и, облокотившись о стену, прикрыла глаза. Джессамина побледнела и скривилась от дурноты, но, вновь не сказав ни слова, только виновато посмотрела на лорда-защитника. Вероятнее всего, он уже догадывался, в чем дело, но галантно молчал.
- Пожалуйста, отведи меня в мои покои, - тихо попросила Джессамина. – Мне нужно тебе кое-что сказать.

Отредактировано Джессамина Колдуин (2013-12-28 17:29:09)

+1

3

Такие моменты, как этот, сильно задевали гордость Аттано. Он был вынужден молча подчиняться в то время, как внутри бушевали нешуточные страсти. Обязан сохранять холодный рассудок, когда хотелось бесноваться и громить. Он не имел права возразить, даже оказываясь формально правым, ибо Джессамина все равно поступала так, как считала нужным она. 
В который раз, наступив на гордость и собственное недовольство, Корво молча кивнул. Недолго думая, он подхватил Императрицу на руки. Как семь лет назад, когда она весьма умело изобразила обморок. По каменному выражению лица лорда-защитника нетрудно было догадаться, что это "кое-что" он ожидал услышать довольно давно.
Месяц льда в полной мере оправдал свое название. Начало весны было необычайно холодным, по Башне гуляли сквозняки. Весь день шел дождь, а к ночи подмораживало. Солнце было редкостью, и это обстоятельство усиливало тоску.
В небольшой, хорошо протопленной гостиной, за закрытыми дверями императорских покоев, когда отсуетилась прислуга, подав императрице нюхательную соль, Корво наконец сказал:
- Я все ждал, когда ты решишься, - в словах лорда-защитника сквозила ирония. Иногда Джессамина слишком многое брала на себя, забывая о том, кто был с ней рядом.

+1

4

Джессамина прилегла на софу. Откинувшись на подушки, она невесело усмехнулась. Ирония ее положения состояла в том, что она утаивала от близкого человека то, что скрыть просто невозможно. Джессамина долго молчала, крепко зажмурившись и прикрыв ладонью лицо.
- Ты знаешь, - проговорила молодая женщина, приоткрывая глаза. – Прости меня. Я… наверное самая большая трусиха…
Голос Императрицы дрогнул, и она поняла, что, еще ни в чем не признавшись, уже теряет самообладание, а ей вовсе не хотелось обезоруживать Корво своими слезами. Это было бы нечестно. Впрочем, было ли время думать о честности, когда обстоятельства подталкивали ко лжи?
В прошедшие несколько лет Императрица так и не выбрала себе супруга. Время от времени она оказывала знаки внимания то одному, то другому аристократу,  порой невольно стравливая таким образом целые семьи, но все предложения о замужестве неизменно отвергала. Джессамина прекрасно понимала, что никого не сможет обмануть. Вся Империя уже давно знала про ее отношения с лордом-защитником, но она вынуждена была продолжать игру, зная, что причиняет Корво боль.
- У меня будет ребенок, - жестокие слова, она должна была сказать сокровенное «у нас», но не могла. Не выдержав, Джессамина все-таки заплакала.

+1

5

Аттано на пару мгновений застыл на месте. Новость, сказанная Джессаминой, новостью не была. Но ее слезы вызвали у него минутную растерянность. Присев рядом, Корво отвел ее руку, чтобы посмотреть в раскрасневшиеся глаза. Пальцами аккуратно отер слезы.
- У нас? - переспросил он с надеждой. - Ты хотела сказать "наш ребенок", - поправил он настойчиво, потому что верить в иное попросту отказывался. Когда Джессамина уделяла внимание другим мужчинам, Корво вынужден был принимать это с молчаливым смирением. Одна ложь порождала другую, и обо всем следовал молчать, даже об очевидном.
Однако, Аттано думал, что он имеет право знать такие подробности.

0

6

- Я не могу сказать, - ответила Джессамина, сдерживая всхлипы. – Не проси меня.
Первым и, возможно, самым разумным побуждением было солгать, сказав, что ребенок от другого мужчины, но, чем больше молодая женщина вглядывалась в лицо Корво, тем сильнее приходила в ужас от мысли, что может потерять его любовь и доверие. Джессамина глубоко вздохнула, пытаясь успокоиться. Она сама была себе противна, понимая, что не может ни сказать очевидную правду, ни сокрыть ее.
- Он… кто бы это ни был… Он будущий наследник Императорской власти, - сдавлено прошептала Джессамина, отказываясь смотреть Корво в глаза. – Ты не можешь быть его отцом, понимаешь?
И это была самая болезненная правда, которую они не хотели видеть за своим счастьем все прошедшие годы. Рано или поздно Императрица должна была дать Империи наследника престола или обречь государство на смуту, но ребенок чужака, простолюдина не был бы признан. Никаким титулом это не изменить. Случилось неизбежное.

+1

7

Воцарилось напряженное молчание. Корво сжал зубы, чтобы не вырвалось ни одного бранного слова. Гнев был настолько силен, что у него потемнело в глазах. Вместо радости Корво чувствовал злость и отчаяние. Он злился на себя, на Джессамину, на обстоятельства, в которых отчасти был повинен сам. Его ребенок не может быть наследником престола, их связь позорна и бесчестит обоих. Мысль вертелась лезвием циркулярной пилы, причиняя острую боль.
Аттано почувствовал себя покрываемым преступником. Его преступлением была всего лишь привязанность к женщине иного сословия. Так мало и в то же время так много...
Он сделал вдох и выдох. То, что Джессамина могла обдуманно ему изменить, чтобы забеременеть от аристократа, было унизительно. То, что она скрывала факт его отцовства, прикрываясь связью с кем-то другим - казалось еще более отвратительным. Аттано не знал, какую из этих данностей ему следует принять и с чем снова придется мириться. Он окончательно запутался.
Достав платок, Корво промокнул взмокший лоб. Со стороны он выглядел жалко. Бледное лицо, трясущиеся руки, затравленный, потемневший взгляд.
- Как скажешь, - после долгого молчания процедил он сквозь зубы. Расстегнул пуговицу ворота, чтобы стало легче дышать. - Я буду защищать его, пока он не выберет себе лорда-защитника.

+1

8

За пеленой слез Джессамине мерещился далекий южный берег и дом на скалах, окнами смотрящий в море. В саду, полном персиковых деревьев и кипарисов, вздымающихся в небо, где парят чайки, растут кустистые розы  и белые благоухающие лилии. Корво, ее любимый Корво, простой офицер, а она его жена, содержащая бесхитростный быт и лишь на досуге посвящающая себя изучению трудов по натурофилософии. По мощеному дворику и изумрудной траве бегает… почему-то она представляла мальчика с локонами цвета вороньего крыла, как у его отца. Корво купает малыша в море, учит его плавать, а вечером они втроем гуляют по желтой дороге, теряющейся в бесконечных виноградниках, и ночью небо загорается миллиардами драгоценных камней…
Качнув головой, Джессамина прогнала прочь видение. В ее голове теперь отчетливо звучал голос отца: «Самое страшное преступление для человека, обладающего властью – забыть о тех, чьи жизни находятся у него в руках. Личное для тебя должно померкнуть перед твоим долгом. Ты Императрица, и нет у тебя иной доли».
Дрожащими руками Джессамина привлекла Корво к себе, склонив его голову себе на грудь. Его гнев, его страдания были почти осязаемы и отдавались болью в ее сердце. Всего-то и надо было сказать: «Я не делила постель ни с кем, кроме тебя», ведь эта была еще одна правда. Но вместо этого Джессамина произнесла:
- Я не хочу тебя терять, - поцелуями она словно хотела затушить пламя, бушующее в Корво. – Если кто-то заметит хоть один взгляд, хоть одно слово… Они растерзают тебя. Лорд Берроуз доложил мне о настроениях среди аристократов. Некоторые всерьез говорят о том, чтобы избавить меня от тебя, говорят, будто бы ты продал душу Чужому и обворожил меня, - Джессамина чувствовала себя так, словно вливает в рот Корво яд. – Я боюсь, что тебя могут погубить.
Императрица сглотнула слезы и добавила, невидящим взглядом озираясь вокруг.
- Этот ребенок не принадлежит даже мне. Власть, Корво, это еще и проклятье.

+1

9

Корво слушал, слышал и понимал, что говорит Джессамина. Он давно не был тем наивным и пылким юнцом, который когда-то приехал в Дануолл. Жизнь заставляла крутиться и хитрить, а придворная жизнь - тем более. Все было тактически верно, только легче от этого не становилось.
- Да, - одно короткое слово. Это все, что он смог ответить ей. Немного помолчав, Корво добавил: - Пусть пастухи следят за своим стадом. За собой я уж как-нибудь сам присмотрю.
Это означало, что сентенции Хайрема Берроуза его волновали мало. Тем более сейчас, когда в мыслях было только одно.
- Я прошу об уступке, - произнес Корво тише обычного, но все так же твердо. - Дай мне быть рядом.
Проснувшиеся было подозрения, а вместе с ними и ревность, уступили место другому чувству - привычной потребности защищать. Так было и так будет. За это Аттано сейчас держался, как за спасительную нить. Он обнял Джессамину и прижал к себе, будто она была несмышленным ребенком. Больше никаких слов о людях за дверью, о долге и необходимости он слышать не хотел.

+1

10

Джессамина, как всегда, не стала упрекать Корво в неверии лорду Берроузу. Двое мужчин стоически терпели друг друга, но почти не скрывали взаимной антипатии. Однако сейчас об этом думать не хотелось. Нежась в теплых объятьях лорда-защитника, Императрица постепенно успокаивалась. Некоторое время она не отвечала на просьбу Корво, и безмолвие затянулось.
Лучшим решением было бы отдалить от себя любимого, ради него самого и ради ребенка, но на это Джессамина пойти не могла – своими же руками нанести чувствам Корво сокрушительный удар.
- Конечно, любовь моя, - чуть отстраняясь, молодая женщина заглянула лорду-защитнику в глаза. – Никто, кроме тебя, не сможет нас защитить.
Джессамина принялась целовать Корво так, словно они вот-вот должны были расстаться или, наоборот, очень давно не виделись. Прикосновения были полны нежности и жара.
- И я остаюсь навсегда твоей, - сбивчивым шепотом прошептала Императрица.

0

11

- Не зарекайся, - придержав Джессамину за плечи, Корво отстранился. Она целовала его, будто хотела задобрить, напоить медом после яда. Однако эта близость сейчас была мучительна. Словно мягкая рука Джессамины бередила рану. Аттано поднялся и отошел к окну. Во многом еще придется разобраться, в молчании, наедине с самим собой. Он чувствовал острую необходимость в тишине и одиночестве.
- Мне нужно подумать, - сказал Корво, едва обернувшись к заплаканной женщине, которая была его любимой, но никогда не станет его женой. - Мы оба устали.
Разумеется, он не собирался пренебрегать обязанностями лорда-защитника, но близость и пылкость сейчас были ни к чему. До тех пор, пока не выветрится горечь. Легко переступить эту черту, закрыв глаза на все, Корво не мог.

+1

12

Реакция Корво была подобна холодному ливню, который обрушивается на голову прохожему, забывшему дома зонт. Джессамина сидела словно оглушенная, и пальцы сами собой сжимались в кулак. Хотелось закричать, надрывая голос. Но с губ не слетело требовательное «Верь мне!». Императрица молча хватала ртом воздух, упершись взглядом в спину лорда-защитника.
Став сначала другом, а потом и любовником дочери Юхорна, Корво Аттано отдал ей не только любовь, но и свою свободу. Он готов был ради нее расстаться с жизнью, а теперь еще и согласился спрятать гордость. Джессамина с горечью поняла, что забирает у любимого слишком много.
Плечи молодой женщины опустились, бессильно разжались пальцы.
- Ты прав, - устало согласилась Джессамина. Ее голос больше не дрожал, он был бесцветным и слабым.
- Нужно отдохнуть, - тяжелый вздох. – Иди. Я в порядке, просто лягу в постель.
Императрица отвернулась, не поднимаясь с места. Просить прощения – значит причинить еще большую боль и окончательно превратить разговор в фарс.
Про себя Джессамина без остановки повторяла, словно хотела, чтобы Корво прочел ее мысли: «Ты его отец. Ты».

+1

13

- Побереги себя и больше не усердствуй с делегациями и приемами, - сказал Аттано. Послышался тихий звук шагов, скрипнула дверь. Джессамина могла слышать напоследок, как Корво просил камеристку Ее Величества никого не впускать. Непростительное, но необходимое самоуправство. Он не хотел, чтобы кто-либо, кроме самых преданных слуг, видел Императрицу в таком состоянии.
Ветер за окном с напором надавил на стекла. Корво уходил не оглядываясь. Спешил так, будто под подошвами сапог разгорался огонь. Аттано надеялся, что ему не повстречается никто из надоедливых пустозвонов или внимательных охранников. Сейчас лорду-защитнику труднее всего было держать лицо.
Придя в свои покои, Корво первым делом умылся холодной водой, потом в одиночестве пообедал. Вечером он как обычно появился в тренировочном зале, и уже ничто не говорило о том, что сегодня произошло. Ночью с бокалом тивианского лорд-защитник выговаривался бумаге. Исписанные четким почерком листы один за другим отправлялись в камин. К утру полегчало.
Джессамина обманывала двор, обманывала его, обманывала себя. Таков был итог выбора, сделанного много лет назад. Жалеть и терзаться было слишком поздно, а потому Корво был вынужден принять все, как есть.

Отредактировано Корво Аттано (2013-12-30 22:36:01)

+1


Вы здесь » Дануолл. Пир во время чумы » Хронограф » Тайна императрицы. 1826 год, 19 день месяца льда


Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно